We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

singing, dancing everywhere

by Nancy Daily-Green

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 USD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    "singing, dancing everywhere" brings traditional Irish music full circle with children’s sing-alongs, Irish language songs, a sampling of various dance tunes and instrumental music. The music resounds with the chords of the hammered dulcimer, the lilting of whistles, and the driving beat of the bodhrán along with a variety of other traditional acoustic instruments and the voices of friends joined in song

    Includes unlimited streaming of singing, dancing everywhere via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      $15 USD or more 

     

1.
What shall we do with a dancing sailor? What shall we do with a dancing sailor? What shall we do with a dancing sailor, Earlye in the morning? Put him in a chair so he can rest now. Put him in a chair so he can rest now. Put him in a chair so he can rest now, Earlye in the morning. Way, hey and up she rises. Way, hey and up she rises. Way, hey and up she rises. Earlye in the morning. What shall we do with a dancing sailor? What shall we do with a dancing sailor? What shall we do with a dancing sailor, Earlye in the morning? Give him a bucket to soak his feet in. Give him a bucket to soak his feet in. Give him a bucket to soak his feet in, Earlye in the morning. Way, hey and up she rises. Way, hey and up she rises. Way, hey and up she rises. Earlye in the morning. What shall we do with a dancing sailor? What shall we do with a dancing sailor? What shall we do with a dancing sailor, Earlye in the morning? Let him sleep until the noon day. Let him sleep until the noon day. Let him sleep until the noon day, Earlye in the morning. Way, hey and up she rises. Way, hey and up she rises. Way, hey and up she rises. Earlye in the morning.
2.
An Madaírin aRua, Rua, Rua, Rua, Rua An Madaírin aRua tá granna An Madaírin Rua Na lui’sa luachair ‘S barr a dhá chluis in áirde Chorus An Madaírin aRua, Rua, Rua, Rua, Rua An Madaírin aRua so naughty An Madaírin Rua and he’s hiding in the forest And the top of his two ears are peepin’ As I came trotting over the hill I spied a fox and he’s atin’ A cute little fox and he’s hiding in the forest And the top of his two ears are peepin’ Chorus “Good morn, old fox,” “Good morn, old sir” “And what is that you’re atin?” “A fine fat goose I stole from you And will you come and taste it?” “Oh no indeed, bold fox,” I said “How dare you boldly taunt me. For I vow and I swear that you’ll dearly pay For the fine fat goose you’re atin’” Chorus Then says to you, “You bold bad fox That stole my geese and ate them My great big drake, my fine fat hens And the nicest little ducks in Erin” Chorus Tally ho, and a bunt. Tally ho and a bunt. Tally ho and a bunt we will catch him Tally ho and a bunt, tally ho and a bunt And the top of his two ears are peepin’ Chorus
3.
4.
My bonnie lassie would you, would you come to my bonnie wee house of Iveagh? My bonnie lassie would you, would you come and feed my father's chickens? With a chucky, chucky here and a chucky, chucky there; here a chucky, there a chucky, chucky everywhere! My bonnie lassie would you, would you come to my bonnie wee house of Iveagh? My bonnie lassie would you, would you come and feed my father's ducks? With a quack, quack here and a quack, quack there; here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack; a chucky, chucky here and a chucky, chucky there; here a chucky, there a chucky, chucky everywhere! My bonnie lassie would you, would you come to my bonnie wee house of Iveagh? My bonnie lassie would you, would you come and feed my father's kittens? With a meow, meow here and a meow, meow there; here a meow, there a meow, everywhere a meow, meow; a quack, quack here and a quack, quack there; here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack; a chucky, chucky here and a chucky, chucky there; here a chucky, there a chucky, chucky everywhere! My bonnie lassie would you, would you come to my bonnie wee house of Iveagh? My bonnie lassie would you, would you come and feed my father's dogs? With a ruff, ruff here and a ruff, ruff there; here a ruff, there a ruff, everywhere a ruff, ruff; ..................... My bonnie lassie would you, would you come to my bonnie wee house of Iveagh? My bonnie lassie would you, would you come and feed my father's sheep? With a baa, baa here and a baa, baa there; here a baa, there a baa, everywhere a baa, baa; .................. My bonnie lassie would you, would you come to my bonnie wee house of Iveagh?
5.
Báidín Fheidhlimidh D'imigh go Gabhla Báidín Fheidhlimidh is Fheidhlimidh ann Báidín Fheidhlimidh D'imigh go Gabhla Báidín Fheidhlimidh is Fheidhlimidh ann Curfá Báidín bídeach, Báidín beosach Báidín bóidheach, Báidín Fheilimidh Báidín díreach, Báidin deontach Báidín Fheilimidh 's Feidhlimidh ann Báidín Fheidhlimidh D'imigh go Toraigh Báidín Fheidhlimidh is Fheidhlimidh ann Báidín Fheidhlimidh D'imigh go Toraigh Báidín Fheidhlimidh is Fheidhlimidh ann Curfá Báidín Fheidhlimidh Briseadh i dToraigh í Báidín Fheidhlimidh is Fheidhlimidh ann Báidín Fheidhlimidh Briseadh i dToraigh í Báidín Fheidhlimidh is Fheidhlimidh ann Curfá English translation Philip's little boat Went to Gola Philip's little boat and Philip in it Philip's little boat Went to Gola Philip's little boat and Philip in it Chorus A tiny little boat, A lively little boat, A pretty little boat, Philip's little boat A straight little boat, An agreeable little boat Philip's little boat and Philip in it Philip's little boat Went to Tory Philip's little boat and Philip in it Philip's little boat Went to Tory Philip's little boat and Philip in it Chorus Philip's little boat Was broken in Tory Philip's little boat and Philip in it Philip's little boat Was broken in Tory Philip's little boat and Philip in it Chorus
6.
What would you do if the kettle boiled over? What would you do, only fill it again What would you do if the kettle boiled over? What would you do, only fill it again And what would you do if the cow ate the clover? What would I do, only set it again And what would you do if the cow ate the clover? What would I do, only set it again The praties are dug and the frost is all over Kitty lie over close to the wall The praties are dug and the frost is all over Kitty lie over close to the wall The praties are boiling the herrings are roasting Kitty lie over close to the wall The praties are boiling the herrings are roasting Kitty lie over close to the wall The summer is come and we’re all in the clover Kitty lie over close to the wall The summer is come and we’re all in the clover Kitty lie over close to the wall
7.
A frog went a courtin’ and he did ride Hey, ho little lady-o Sword and pistol by his side With a ring ting ting and a dandy-o He rode up to Miss Mousie’s door Hey, ho little lady-o Where he’d often been before With a ring ting ting and a dandy-o He said, “Miss Mouse, are you within?” Hey, ho little lady-o “Yes, kind sir, I sit and spin” With a ring ting ting and a dandy-o He took Miss Mouse upon his knee Hey, ho little lady-o Said, “Miss Mouse, will you marry me?” With a ring ting ting and a dandy-o Without my Uncle Rat’s consent Hey, ho little lady-o I wouldn’t marry the President” With a ring ting ting and a dandy-o Uncle Rat, he laughed and shook his fat sides Hey, ho little lady-o To think his niece would be a bride With a ring ting ting and a dandy-o Then Uncle Rat rode off to town Hey, ho little lady-o To buy his niece a wedding gown With a ring ting ting and a dandy-o “Oh, where will the wedding supper be?” Hey, ho little lady-o “Way down yonder in the hollow tree.” With a ring ting ting and a dandy-o The first to come was the little white moth Hey, ho little lady-o She spread out the tablecloth With a ring ting ting and a dandy-o The next to come was the bumblebee Hey, ho little lady-o Played the fiddle upon his knee With a ring ting ting and a dandy-o The next to come was a little flea Hey, ho little lady-o Danced a jig with the bumblebee With a ring ting ting and a dandy-o The next to come was Missus Cow Hey, ho little lady-o Tried to dance but didn’t know how With a ring ting ting and a dandy-o Now Mister Frog was dressed in green Hey, ho little lady-o Sweet Miss Mouse looked like a queen With a ring ting ting and a dandy-o In slowly walked the Parson Rook Hey, ho little lady-o Under his arm he carried a book With a ring ting ting and a dandy-o They all gathered round the lucky pair Hey, ho little lady-o Singing, dancing everywhere With a ring ting ting and a dandy-o Then Frog and Mouse went off to France Hey, ho little lady-o That’s the end of my romance With a ring ting ting and a dandy-o
8.
Gabhaim Molta Bríde Ionmhain í le hÉirinn Ionmhain le gach tír í Molaimis go léir í Lóchrann geal na Laighneach A’ silsiú feadh na tíre Ceann ar óghaibh Éireann Ceann na mban ar mine Tig an geimhreadh dian dubh A’ gearradh lena ghéire Ach ar Lá ‘le Bríde Gar dúinn earrach Éireann English translation I praise Brigid Beloved of Ireland Beloved of all lands Let us all praise her The bright torch of Leinster Shining throughout the land The pride of all Irish women The pride of women for gentleness The hard dark winter comes Cutting with its severity But on St. Brigid’s Day The Irish spring is nearby
9.
Butterfly 03:27
10.
Bananas 02:28
Ma, Ma will you buy me a, buy me a, buy me a, Ma, Ma will you buy me a, buy me a banana? Ma, Ma will you buy me a, buy me a, buy me a, Ma, Ma will you buy me a, buy me a banana? Yes dear, I’ll buy you a, buy you a, buy you a, Yes dear, I’ll buy you a, buy you a banana Ma, Ma will you peel the skin? Peel the skin, peel the skin Ma, Ma will you peel the skin? The skin of my banana? Yes dear, I’ll peel the skin, peel the skin, Peel the skin Yes dear, I’ll peel the skin? The skin of your banana Ma, Ma do you want a bite? Do you want a bite? Do you want a bite? Ma, Ma do you want a bite? A bite of my banana? Yes dear I’d like a bite, I’d like a bite, I’d like a bite Yes dear, I’d like a bite, A bite of your banana Ma, Ma don't eat it all, don’t eat it all, Don’t eat it all Ma, Ma don’t eat it all, all of my banana Ma, Ma you ate it all! You ate it all you ate it all Ma, Ma you ate it all, all of my banana Ma, Ma will you buy me a, buy me a, buy me a, Ma, Ma will you buy me a, buy me a banana?
11.
Beidh aonach amárach I gContae an Chláir Beidh aonach amárach I gContae an Chláir Beidh aonach amárach I gContae an Chláir Cén mhaith dom é! Ní bheidh mé ann Curfá A mháithrín, an ligfidh tú chun aonaigh mé? A mháithrín, an ligfidh túchun aonaigh mé? A mháithrín, an ligfidh túchun aonaigh mé? A mhuirnín ó, na héiligh é. Níl tú a deich ná a haon déag fós Níl tú a deich ná a haon déag fós Níl tú a deich ná a haon déag fós Nuair a bheidh tú 'trí déag beidh tú mór Curfá B'fhearr lion féin mo ghréasaí bróg B'fhearr lion féin mo ghréasaí bróg B'fhearr lion féin mo ghréasaí bróg Ná oifigeach airm faoi lásaí óir English translation Chorus There'll be a fair tomorrow in County Clare There'll be a fair tomorrow in County Clare There'll be a fair tomorrow in County Clare What good is that to Me! I won't be there Chorus Mommy won't you let me go to the fair? Mommy won't you let me go to the fair? Mommy won't you let me go to the fair? Darling, don't be so demanding. You're not ten nor eleven yet You're not ten nor eleven yet You're not ten nor eleven yet When you're thirteen you will be big Chorus I'd rather have my shoemaker I'd rather have my shoemaker I'd rather have my shoemaker Than the Army Officer with the gold shoe laces Chorus
12.
13.
There's a dear little isle In the Western Ocean, an island of purity, holy and grand. Its name fills her daughters and sons with emotion when they’re on the shores of a far distant land. It’s Ireland, God bless her, the birthplace of heroes, the land of the patriot, warrior and sage. Of bards and of chieftains, whose names live in story, may they live forever on history's page. Chorus I love every blade of grass green on your mountains, every leaf on your trees,every rock on your strand. I love your green hills and your murmuring fountains. I love you, acushla, my own dear native land. You once were a proud and a glorious nation. Your name and your fame were known all over the world, till misfortune came o'er you and sad desolation, and your emerald banner In slavery lay unfurled. They tattered your children, destroyed your green bowers. They tried to exterminate you long time ago. But somehow the Irish are like wild creeping flowers; the faster you pluck them, the quicker they seem to grow. Chorus
14.
Curfá: Éiníni, éiníní, Codalaígí, codalaígí, Éiníni, éiníní, Codalaígí, codalaígí. Codalaígí, codalaígí, Cois an chlaí amuigh, Cois an chlaí amuigh, Codalaígí, codalaígí, Cois an chlaí amuigh, Cois an chlaí amuigh. Curfá An londubh is An fiach dubh Téigí a chodladh, Téigí a chodladh An chéirseach is An préachán Téigí a chodladh, Téigí a chodladh Curfá An spideog is an fhuiseog, Téigí a chodladh, Téigí a chodladh An dreoilín is an smóilín Téigí a chodladh, Téigí a chodladh Curfá English translation Chorus: Little birdie, little birdie Go to sleep, go to sleep Little birdie, little birdie Go to sleep, go to sleep Go to sleep, go to sleep By the wall outside, By the wall outside Go to sleep, go to sleep By the wall outside By the wall outside Chorus O, blackbird And crane Go to sleep, Go to sleep O thrush And crow Go to sleep, Go to sleep Chorus O robin and skylark Go to sleep, Go to sleep, O wren and warbler Go to sleep, Go to sleep Chorus
15.
Cuirfimid deaindí Deaindí, Cuirfimid deaindí Ar Mháire Cuirfimid deaindí Deaindí Bróga is stocaí bána Curfá: Óró damhs’ is damhs’ Is óró damhsa o hearach Óró damhs’ is damhs’ Is damhs’ is damhs’ a lao Ghil Racha’ mé siar is siar Is racha’ mé siar lem’ Stóirín Racha’ mé siar is siar Is fana’muid thiar A’ spórtaíocht Curfá Caithfimid suas é, suas é Caithfimid suas a’ páiste Caithfimid suas é, suas é ‘S tiocfaidh sé anuas Amárach Curfá Cuirfimid deaindí Deaindí, Cuirfimid deaindí Ar Mháire Cuirfimid deaindí Deaindí Bróga is stocaí bána English translation Chorus We will put a dandy a Dandy, We will put a dandy On Mary We will put a dandy a Dandy, Shoes and white socks Chorus Óró dance and dance And óró dance lightly And óró dance and dance And dance and dance my Dear I’ll go west go west, I’ll go west with my Darling I’ll go west go west, And we’ll stay there Playing Chorus Up we’ll throw and throw Up we’ll throw the child Up we’ll throw and throw And he’ll come down Tomorrow Chorus We will put a dandy a Dandy, We will put a dandy On Mary We will put a dandy a Dandy, Shoes and white socks Chorus

about

This album is an expression of the lore I have acquired through the years along with the experience of my first visit to Éire, bringing Irish music and dance full circle. It is also a tool for those (like myself years ago) who know little about Ireland to be introduced to its beauty.

I wanted to have fun with this album just as I do at performances. My background as a teacher crosses over to my performances. While working as a water safety instructor for the American Red Cross, I learned the
educational philosophy of Commander Wilbert E. Longfellow (who initiated water safety instruction in 1914). He said: “Entertain them hugely, while educating them gently.” It is this philosophy I embrace.

I hope this music brings joy to your heart and a smile to your face.

God bless, Nancy

credits

released March 17, 2002

license

all rights reserved

tags

about

Nancy Daily-Green Springfield, Missouri

contact / help

Contact Nancy Daily-Green

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Nancy Daily-Green, you may also like: